သနားၾကပါခင္ဗ်ာ သနားၾကပါခင္ဗ်ာ

ပိုက္ဆံေလးနည္းနည္းေလာက္ စြန္႔က်ဲၾကပါခင္ဗ်ာ

လမ္းတကာလွည့္ေအာ္ရင္း သူေတာင္းစားဟာ ေတာင္းခံေနတယ္။

အစ္ကိုႀကီးအစ္မႀကီးတို႔ေရ ထမင္းက်န္ဟင္းက်န္ေလးမ်ားရွိရင္ စြန္႔က်ဲၾကပါ

ကေလးသူေတာင္းစားေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

ကၽြန္ေတာ္ဟာ အိမ္ေျခမဲ့ပါ ေနစရာနဲ႔စားစရာ

ကူညီေပးပါ(စာျပားကို လည္မွာခ်ိပ္)

အိမ္ေျခမဲ့ေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

အမိနဲ႔အဘကို ေပးပါ၊ ညီအစ္ကိုေမာင္ႏွမေတြကို ေပးပါ၊

ျပီးေတာ့ အိမ္ကိုေပးပါ

မိဘမဲ့ေဂဟာက ကေလးေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

ဘီးတပ္ကုလားထိုင္ကိုေပးပါ၊ ေထြးခံကိုေပးပါ၊ စိပ္ပုတီးကိုေပးပါ၊

ျပီးေတာ့ 'အိမ္'ကို ျပန္ေပးပါ

လူအို႐ံုက အဖိုးႀကီးအဖြားႀကီးေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

စာသင္ေက်ာင္းရယ္၊ သူငယ္ခ်င္းေတြရယ္၊

ကစားကြင္းရယ္ ေပးပါ

လမ္းေပၚက ကေလးေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

မွန္ကန္တဲ့ပညာေရးရယ္၊ ေကာင္းမြန္တဲ့ ဆရာဆရာမေတြရယ္၊

စိတ္ခ်ရတဲ့ ကစားစရာနဲ႔ စားစရာရယ္ ေပးပါ

စာသင္ေက်ာင္းထဲက ကေလးေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

အိမ္ရယ္ ျခံရယ္ ေျမရယ္ အလုပ္အကိုင္ေကာင္းတစ္ခုရယ္

ဇနီးမိန္းမရယ္ သားသမီးရယ္ ေပးပါ

က်န္းမာသန္စြမ္းတဲ့ အရြယ္ေကာင္းအမ်ိဳးသားႀကီးေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

ဝင္ေငြလခရယ္၊ ေစ်းဝယ္ထြက္ျခင္းရယ္၊ ဘုရားဖူးထြက္ျခင္းရယ္၊

မီးဖိုေခ်ာင္ရယ္၊ ရင္ေသြးရယ္၊ သစၥာရွိမႈရယ္ ေပးပါ

အိမ္ေထာင္ရွင္အမ်ိဳးသမီးေတြ (သူတို႔ လင္ေယာက္်ားထံ) ေတာင္းခံေနတယ္။

ကြၽန္ေတာ့္ က်န္းမာေရးကိုျပန္ေပးပါ၊ ကြၽန္ေတာ့္ ခႏၶာကိုယ္အစိတ္အပိုင္းေတြကိုျ

ပန္ေပးပါ၊

ကြၽန္ေတာ့္အသက္ကို ျပန္ေပးပါ

ေဆး႐ံုေပၚက လူနာေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

ကိုယ့္ကို မင့္အသည္းေပးပါ

တစ္စံုတစ္ေယာက္က တစ္စံုတစ္ေယာက္ထံ ေတာင္းခံေနတယ္။

သူတို႔ရဲ႕ ၾကမၼာ သူတို႔ရဲ႕ ဇီဝနဲ႔ သူတို႔ရဲ႕ ဆႏၵကို နားလည္လက္ခံအသိမွတ္ျပဳေပးပါရွင္

/ခင္ဗ်ာ

ေဂးနဲ႔လစ္စဘီယံေတြက ေတာင္းခံေနတယ္။

ဗိုင္ရာဂရာေပးပါ၊ ကြန္ဒံုးေပးပါ၊ ေဆာင္ၾကာၿမိဳင္ေပးပါ၊ ဘိေပးပါ၊ ႏိုက္ကလပ္ေပးပါ၊ အႏွိပ္ခန္းေပးပါ၊ ေကတီဗြီေပးပါ၊ ရက္စေတာေပးပါ၊

အျပာကားေပးပါ၊ ေရလာေျမာင္းေပးပါ

အိမ္ေထာင္မဲ့ လူႀကီးေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

အေပါင္းအသင္းေပးပါ၊ လက္ဖက္ရည္ဆိုင္ေပးပါ၊ အင္တာနက္ေပးပါ၊ ဆိုရွယ္နက္ဝေတြ ေပးပါ၊

ဖုန္းေပးပါ၊ ဂိမ္းေပးပါ၊ ေဆးလိပ္ေပးပါ၊ ဘီယာအရက္ေပးပါ၊ မူးယစ္ေဆးဝါးေပးပါ၊

ေလာင္းကစားေပးပါ၊ လိင္စိတ္ေျဖစရာေပးပါ ၊ ပါတီေပးပါ၊ ႐ိႈးပြဲေပးပါ၊ ရန္ပြဲေပးပါ၊ ေသနတ္ေပးပါ

အလုပ္လက္မဲ့ လူငယ္ေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

ကြၽန္ေတာ့္ကို အလုပ္အကိုင္တစ္ခုခုေပးပါ

ဘြဲ႕ရၿပီး သင္တန္းၿပီးဆံုးၿပီးတဲ့

လူငယ္ေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

လံုေလာက္တဲ့လစာ၊ ထိုက္တန္တဲ့ လုပ္အားခ၊ ရသင့္တဲ့ အခြင့္အေရးနဲ႔ လုပ္ငန္းခြင္လံုျခံဳစိတ္ခ်ရမႈ ေပးပါ

ဝန္ထမ္းနဲ႔ အလုပ္သမားေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

ပိုေကာင္းတဲ့ အလုပ္လမ္းေၾကာင္း၊ ပိုေကာင္းတဲ့လုပ္ပိုင္ခြင့္၊ ပိုေကာင္းတဲ့ခံစားခြင့္ကို ေပးပါ

အလုပ္ရွင္၊ ေငြရွင္၊ ဓနရွင္ေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

အေကာက္အခြန္ရယ္၊ လက္ဖက္ရည္ဖိုးရယ္၊ ကန္ေတာ့ခံပစၥည္းရယ္၊ လက္ေဆာင္ပ႑ာရယ္၊

ခပ္ရွင္းရွင္းပဲ လက္ငင္းေငြသားအထပ္လိုက္ရယ္၊ တိုင္းျပည္သယံဇာတေတြရယ္ ေပးပါ

အာဏာသိမ္း/အာဏာရ/အာဏာရွင္ အဖြဲ႕ေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

အစိုးရသစ္ရယ္၊ ယံုၾကည္စိတ္ခ်ရမႈရယ္၊ အတိတ္ကမေကာင္းမႈမွန္သမွ် ဥပကၡာျပဳ သည္းခံခြင့္လြတ္ျခင္းတရားရယ္၊

အေျခအေနမပ်က္ ေရွာင္ပုန္းစရာတစ္ေနရာရယ္ ေပးပါ

အၿငိမ္းစားအာဏာရွင္အဖြဲ႕ေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

လြတ္လပ္မႈ၊ တရားမွ်တမႈနဲ႔ ျငိမ္းခ်မ္းမႈ ေပးပါ

ႏိုင္ငံတကာက ေတာင္းခံေနတယ္။

သဘာဝပတ္ဝန္းက်င္ကို ထိန္းသိမ္းကာကြယ္ေပးပါ

လူသားတခ်ိဳ႕က လူအမ်ားစုထံကေန ေတာင္းခံေနတယ္။

တိရစာၧန္ေတြကို

စမ္းသပ္မႈ၊ ႏွိပ္စက္ညႇင္းပန္းမႈနဲ႔သတ္ျဖတ္

မႈမွ ကာကြယ္တားဆီးေပးပါ

လူသားတခ်ိဳ႕က လူအမ်ားစုထံကေန ေတာင္းခံေနတယ္။

အစာေရစာ၊ ေနစရာ၊ ျပန္လည္ထူေထာင္ေရးနဲ႔ ေပ်ာက္ဆံုးေနတဲ့ မိသားစုဝင္ေတြကို ေပးပါ

ကပ္ေဘးဆိုက္ဒုကၡသည္ေတြ ေတာင္းခံေနတယ္။

သစ္ပင္ပန္းမန္ တိရိစၧာန္၊ ေရေျမေတာေတာင္နဲ႔ မိုးေကာင္းကင္ကို ေစာင့္ေရွာက္ကာကြယ္ေပးပါ

ကမၻာႀကီးက ေတာင္းခံေနတယ္။

အရွင္ အကြၽႏ္ုပ္ဘဝကို လမ္းျပကူညီပါ

ဘုရားေက်ာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးထဲက လူအမ်ိဳးမ်ိဳး ဘုရားအမ်ိဳးမ်ိဳးထံမွာ ေတာင္းခံေနတယ္။

ေတာင္းခံေနတယ္ …ေတာင္းခံေနတယ္..

ေတာင္းခံေနတယ္ …ေတာင္းခံေနတယ္

ေတာင္းခံေနတယ္ …ေတာင္းခံေနတယ္

လူသားေတြဟာ ဘဝထံမွ ျပည့္စံုခ်မ္းသာမႈကို ေတာင္းခံေနတယ္။

ဘဝေတြဟာ ေလာကထံမွ အဓိပၸါယ္ကို ေတာင္းခံေနတယ္။

အားလံုးရဲ႕ကိုယ္စား

ကြၽန္ေတာ္က ေတာင္းခံပါတယ္

သနားၾကပါခင္ဗ်ာ သနားၾကပါခင္ဗ်ာ။ ။


ေမာင္ယုပိုင္

Baggers’ Poem

Mg Yu Py

“Please! Be mercy, be mercy

Spare some money please, I’m starving,”

Wandering baggers in the streets cry out eats

“Give the leftover away, Bros and Sis,”

Child baggers beseech and grieve

“Nowhere to live and nothing to eat

Kindly help me, I’m hungry,”(Hang the leaflets on their necks)

The homeless beg urgently

“Give us parents, sibs and homes,”

Children at the orphanages groan

“Give us wheelchairs, spittoons and rosaries

Then give us back our homes,”

The aged from rest homes moan

“Give us schools, friends and playhouse,”

Straying children on the streets grouch

“Give us advance studies, tolerant teachers,

trustworthy toys and functional food,”

Students at school shout to boost

“Give us estates, homes, families, and good capacities,”

Healthy dudes grumble sadly

“Give us incomes, salaries, pilgrimages, shopping, kitchens, babies and fidelity,”

Worried house wives urge (their husbands) solemnly

“Give us back our health, limbs and souls,”

Patients in hospitals moan their goal

“Give me your heart my sweetie,”

Someone cajole somebody charmingly

“Accept our abnormal genetic, Karma and desire,”

Gays and Lesbians entreat forever

“Give us Viagra, condoms, brothels

Bordellos, night clubs, massage parlors, K T Vs and restaurants

Pornographies and lures,”

The unmarried hanky-panky demand so far

“Give us mates, teashops, clear internet cafes, face book, phones, games, cigarettes, beer, liqueur, drugs, casinos, sexual pleasure, shows, fights, guns, and parties”

The jobless bark chaotically

“Give us a job for our entity,”

Candidates and degree holders holler for their destiny

“Give us adequate payments, deserved salaries, reasonable bonus, and safety factors at work”

Staff and workers of all types ferociously bawl out

“Give us better route, more chance and high profit,”

Greedily demand the capitalists

“Give us more text, bribes, devotional gifts, natural resources, treasure, and frankly bundle of money,”

Authorities and governments confide shamelessly

“Give us new government, safety, forgiveness and disregard for the sin committed in the past, a harmless place to hide,”

Retired autocrats abandon conceit and pride

“Give us liberty, justice and peace,”

The international community hail the world needs healing

“Give the natural environment safety and protection,”

The minority canvass the majority for constitution

“Give the animals protection, free from lab test and brutal hunt down,”

The minority request the majority for compassion

“Give us food, accommodation, rehabilitation, and missing family members,”

Beseech the victims of all devastating disasters

“Give flowers and trees, animals and all living creatures, the sky and seas, forests and mountains perfect protection properly,”

The earth warn the humanity

“Give us the way my lord,”

Diverse disciples in the diverse temples and cathedrals beg the diverse gods

Ask and beg,

Beseech and entreat,

Request and confess,

Human search perfection from life

Life demand meaning from the existence

On behalf of all,

I beg solemnly

“Please, be mercy, be mercy ……………………….”


Translated by U Than Aye




Leave a Reply.

    Author

    ကၽြန္ေတာ္ႀကိဳက္ႏွစ္သက္သလို စာဖတ္သူမ်ားလည္းႏွစ္သက္မယ္ထင္ရာေလးေတြကို တစ္စုတစည္းထဲဖတ္ႏိုင္ေစဖို႕ရည္ရြယ္ပါတယ္။

    Archives

    November 2012

    Categories

    All